본문 바로가기
영어공부

영어기사 - A Reflection on Loss and Hope Amidst Global Wildfires

by 오천크루즈 2024. 3. 4.

A Reflection on Loss and Hope Amidst Global Wildfires

In a world increasingly marred by the devastating effects of climate change, the fires consuming vast swathes of land across the globe bring into sharp focus the individual tragedies nested within these environmental catastrophes. Ariel Dorfman, a renowned Chilean American author and professor emeritus at Duke University, shares a poignant narrative that bridges personal loss with global environmental destruction.

Dorfman recounts the loss of a singular tree in Chile, a tree he planted as a young boy of seven during a brief visit from New York, where he resided with his family. This act, encouraged by his father as part of a familial rite of passage, took place in the Jardín Botánico Nacional de Viña del Mar. It was intended to mark the beginning of a life enriched by personal achievements and contributions to the earth's green legacy. However, the recent wildfires that ravaged Chile, destroying thousands of acres and claiming over 120 lives, have likely turned this tree, along with many others, to ash.

The destruction of the botanical garden, a sanctuary for 1,300 species and a memory palace for Dorfman, symbolizes the broader environmental and human toll of such disasters. The fire not only consumed flora and fauna but also claimed human lives, including that of a horticulturalist who had dedicated three decades to nurturing new life in the garden. This tragedy strikes a deeper chord with Dorfman, who fears the horticulturalist might be the same individual who helped him plant his tree so many years ago.

Dorfman's narrative extends beyond the personal to reflect on the collective challenge facing humanity as it grapples with the consequences of climate change. He muses on the paradox of mourning the loss of a single tree when entire ecosystems are being obliterated. The loss becomes a metaphor for the larger, more complex relationship humans have with nature and the urgent need for environmental stewardship.

As wildfires continue to lay waste to natural habitats and human settlements alike, Dorfman's reflection prompts us to consider the legacy we leave for future generations. He poses a critical question: how do we instill hope in the hearts of young children planting trees today, ensuring they grow in a world where such gestures of hope are not in vain?

This narrative not only mourns the loss of tangible connections to our planet but also serves as a call to action. It challenges us to confront the reality of climate change and to engage in meaningful efforts to preserve and protect our natural world. Dorfman's personal loss becomes a universal story of resilience, hope, and the enduring bond between humanity and the earth.

출처 : 세계늬우스

기사 제목: 전 세계 산불 속에서 잃어버린 것과 희망에 대한 성찰/h3>

이 글은 기후 변화로 인한 전 세계적인 화재가 가져오는 파괴적인 영향과 개인적인 비극 사이의 관계를 탐구합니다. 칠레 아메리카의 저명한 작가이자 듀크 대학교 명예 교수인 아리엘 도르프만은 개인적인 손실과 전 세계적인 환경 파괴 사이의 연결고리를 다룬 감동적인 이야기를 공유합니다.

도르프만은 칠레에서 어린 시절에 심었던 특별한 나무의 손실을 회상합니다. 이 나무는 그가 일곱 살 때 뉴욕에서 잠시 방문한 동안, 아버지의 권유로 가족의 전통적인 의식의 일환으로 Jardín Botánico Nacional de Viña del Mar에서 심었던 것입니다. 그러나 최근 칠레를 휩쓴 산불로 인해 수천 에이커가 파괴되고 120명 이상이 사망하면서, 이 나무를 포함한 많은 나무들이 잿더미로 변했을 가능성이 높습니다.

식물원의 파괴는 이러한 재난의 더 넓은 환경적 및 인간적 대가를 상징합니다. 화재는 식물과 동물뿐만 아니라 인간의 생명도 앗아갔으며, 이는 도르프만에게 더 깊은 울림을 줍니다. 도르프만의 이야기는 개인적 차원을 넘어 인류가 기후 변화의 결과와 씨름하면서 마주한 집단적 도전을 반영합니다. 그는 단 하나의 나무에 대한 애도가 전체 생태계가 파괴되는 상황에서 어떻게 의미를 갖는지에 대해 성찰합니다.

도르프만의 반성은 우리가 미래 세대를 위해 어떤 유산을 남기는지에 대해 고민하게 합니다. 그는 오늘날 나무를 심는 어린이들의 마음속에 희망을 심어주며, 이러한 희망의 제스처가 헛되지 않은 세상에서 자랄 수 있도록 어떻게 보장할 것인지에 대한 중요한 질문을 던집니다.

이 이야기는 우리 행성에 대한 구체적인 연결을 애도하는 것뿐만 아니라 행동을 촉구하는 메시지를 담고 있습니다. 이는 기후 변화의 현실을 직면하고 자연 세계를 보존하고 보호하기 위한 의미 있는 노력에 참여할 것을 우리에게 도전합니다. 도르프만의 개인적인 손실은 인간과 지구 사이의 지속적인 유대, 회복력, 희망의 보편적 이야기가 됩니다.

단어 학습:

  1. Climate change (기후 변화) - 지구의 기후 패턴에 장기적인 변화가 일어나는 현상
  2. Wildfires (산불) - 자연 또는 인간의 활동으로 인해 발생하는 대규모 불
  3. Environmental stewardship (환경 관리) - 자연환경을 보호하고 보존하기 위한 책임감 있는 관리 및 관리 방법
  4. Ecosystem (생태계) - 서로 상호 작용하는 생물과 그들의 물리적 환경의 복합체
  5. Resilience (회복력) - 어려움이나 도전을 극복하고 원래 상태로 돌아가거나 성장할 수 있는 능력

예문:

  1. Climate change has led to an increase in the frequency and severity of wildfires around the world.
  2. The firefighters worked tirelessly to control the wildfires spreading through the forest.
  3. Environmental stewardship is crucial for the preservation of our natural resources for future generations.
  4. The destruction of ecosystems by wildfires disrupts the balance of nature and threatens biodiversity.
  5. The community showed remarkable resilience in rebuilding their lives after the devastating fire.

영어 표현:

  1. Bridges personal loss with global environmental destruction (개인적인 손실과 전 세계적인 환경 파괴 사이의 연결고리를 다루다)
    • 이 표현은 개인적인 경험이나 손실을 더 넓은 사회적, 환경적 문제와 연결 짓는 과정을 설명할 때 사용할 수 있습니다.
    • 예문: "The documentary bridges personal loss with global environmental destruction, highlighting how climate change affects individual lives."
  2. Instill hope in the hearts of young children (어린이들의 마음속에 희망을 심어주다)
    • 이 표현은 미래 세대에게 긍정적인 가치나 기대를 전달하고자 할 때 사용됩니다.
    • 예문: "Educators aim to instill hope in the hearts of young children by teaching them about sustainable living and environmental protection."